Advertisement

Responsive Advertisement

Prevođenje Woocommerce e-prodavnice na srpski jezik

Veliki broj sajtova u današnje vreme zahteva i mogućnost e-prodaje tj. elektronske prodavnice. Kada je u pitanju kreiranje sajtova u okviru CMS-a Wordpress, nezaobilazan plugin za izradu e-prodavnice je Woocommerce. Woocommerce često zahteva i određene dodatne plugin-e kako bi bio lokalizovan.
Kao i veliki broj početnika u izradi sajta u Wordpress-u sam se prilično namučila oko pretrage najjednostavnijeg načina da prevedem Woocommerce prodavnicu, jer sve što se radi prvi put nije baš jednostavno, a srpski tutorijali koje sam pronašla su uglavnom delimično napisani, odlučila sam da na jednom mestu objasnim sam proces prevoda kako bih olakšala svima koji pokušavaju da odrade istu stvar.

Kod mene je bio slučaj da je Wordpress sajt već instaliran na srpskom jeziku i to latinici. Ukoliko je kod Vas slučaj da je Wordpress sajt na engleskom, uputstvo za prebacivanje sajta na srpski(latinicu) možete videti OVDE.

Sledeće što je potrebno da uradite je da na Kontrolnoj tabli (Wordpress-a) u odeljku Dodaci/Dodaj novi, pronađete dodatak Loco translate . Instalirajte ga i aktivirajte, on će Vam kasnije trebati. Na slici ispod možete videti kako otprilike izgleda opis ovog popularnog plugin-a za prevod. Loco translate ne služi samo za prevođenje Woocommerce plugin-a, kada ga instalirate ćete videti da je moguć prevod i drugih plugin-a kao i same teme koja se koristi.



Sledeći korak predstavlja preuzimanje prevoda WooCommerce-a na srpski (latinicu). Taj folder možete preuzeti OVDE. Sada je potrebno da uđete u sam folder sajta putem File manager-a u okviru C-panela ili uz pomoć Filezille. Putanja je sledeća
wp-content/plugins/woocommerce/i18n/languages, 



Tu prekopirate fajlove sa linka i nakon toga na samom Wordpress sajtu u okviru dodatka Loco translate/plugins/Woocommerce isproveravate da li Vam odgovara prevod fraza i pojedinačnih reči.


Ukoliko postoje reči koje nisu prevedene, a biće ih verovatno, u okviru plugin-a Loco Translate ih možete sami prevesti pojedinačno.

Gost autor: Irena Korolija

Постави коментар

0 Коментари