Najpopularniji sajtovi gde možete pronaći prevode filmova i serija
Titlovi za filmove i serije koje skidate uglavnom su zapakovani, pa je potrebno da titl otpakujete (kako otpakovati fajl) i da ga snimite u istom folderu gde je i video tj. film ili serija. Ukoliko fajlu titla date isto ime kao i fajlu videa, plejer će sam prepoznati i automatski učitati prevod, a ukoliko to nije slučaj morate ručno učitati prevod, tj. da ih prevučete mišem na video.
Šta ukoliko titl žuri ili kasni?
Često se dešava da titl žuri ili kasni, pa gledanje filma ili serije sa takvim titlom nema smisla. Radi se o tome da verovatno niste skinuli odgovarajuće prevode za vaš video fajl, zato pre skidanja prevoda proverite naziv fajla, npr. posle naziva filma stoji 720p.HDTV.x264 ili neka slična oznaka, kada skidate prevod obično stoji za koje verzije videa je rađen taj prevod, pa se potrudite da pronađete prevod koji ima istu ili sličnu oznaku.
U drugom slučaju, možete u vašem video plejeru regulisati da prevod pomerite unapred ili unazad kako ne bi bilo kašnjenja, ali po mom iskustvu ako je skinut prevod za drugi format videa, morate vršiti korekciju skoro tokom čitavog vremena trajanja filma ili serije, zbog toga je ipak preporuka da nađete odgovarajući prevod.
Ukoliko ipak želite da korigujete titlove, npr. u BS playeru je prečica CTRL + strelica levo ili desno
Originalni tekst: 22.12.2010.
Update: 05.03.2022.
3 Коментари